ptnr.net
当前位置:首页 >> 帮我看看这两句句怎么翻译好吗 >>

帮我看看这两句句怎么翻译好吗

be blown away,字面是被吹走,意思是被震撼 trust 也有“信任”的意思 他们信任 Stephen 会在他们在国外的时候,好好表现。

我行保证及时对所有根据本信用证开具、并与其条款相符的汇票兑付! 跟这句话意思一样: We hereby engage with you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored!

针对此类情况的临床研究发现,服用dronedarone的患者死亡风险高于普通患者的两倍多。

love you more 更爱你。求采纳

简单点翻译是:今天为了能让你以我为傲。

Entertainment version of the V5 on the issue, South Korea has completed the transformation of v5. Is there a V5 based program in China? 1 if there is, then when is the plan? 2 if not, then we want to V5 as soon as possible this...

我们说英语怎么样? Shall we speak English? How about speaking English together? Let's speak English, OK? Do you want to speak English together? Would you like to speak English together? Is it okay for us to speak English toget...

fit it by the window build it in by the window mount it by the window install it by the window

衣服有关?

我见了他爸妈,聊了一下。没有给他们什么承诺,因为你能否打进曼联一队还是得看自己。我问他们愿意不愿意看看我们能给出的条件。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ptnr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com