ptnr.net
当前位置:首页 >> BE DrEssED up >>

BE DrEssED up

be dressed up 和dress up都表示装扮,从意思上来说,区别在于,前者梳妆打扮,意思是“看上去...、打扮成....”;后者的打扮是变化成另一个样子,盛装出席之类的意思。 相关解释: 1、be dressed up 的例句: He tried to organise things so tha...

dress up是一个固定搭配 1. (给…)穿上盛装,穿上礼服;(把…)打扮得漂漂亮亮,精心打扮: She was dressed up for the Easter parade. 她为参加复活节游行精心打扮一番。 2. 装扮;乔装打扮;化装;伪装;(尤指儿童)着别人的服装,(把别人的衣服)...

英语有很多动词和动词短语既可以及物,也可以不及物。以“dress up”为例:作不及物动词短语使用时,有两个意思,一个意思是“put on clothes that make you look like someone else, for fun”(穿衣服装扮某人),例如“The children had dressed up ...

be dressed in sth :wearing sth 穿某物 dress up: wear one's best clothes 穿上盛装 dress sth up: (fig 比喻) make sth seem better or different by careful presentation 修饰; 掩饰 dress (sb) up (in sth/as sb/sth): put on fancy d...

dressed up 打扮 双语对照 词典结果: dressed up adj.穿上盛装的;装扮成…的; 例句: 1. I always get dressed up to fly and bring a hermes scarf on theplane. 我在坐飞机之前通常会精心打扮,在飞机上会带一条爱马仕(Hermes)围巾。 . ----...

先说第三个,它是一种状态,表示“穿着” 第一个和第二个都是动作,第一个是普通的“穿”,第二个强调”打扮“,例如The girls got dressed up for the banquet. 女孩子们为宴会(盛装)打扮。又如He got dressed up as a ghost for the Halloween. 他...

前者:打扮,装饰;穿上盛装 后者: 穿上盛装的;精心装扮的

前者作动词时是指穿的状态 即穿着 后者是指穿的过程 和Put on 一样 只是 Dress up一般是指精心的打扮 而Put on是比较随便的穿

put on (强调穿的动作)穿上, 戴上; He put on his best clothes for the party. 为参加晚会他穿上了最好的衣服。 He put on his hat and went out of the office without a word. 他戴上帽子, 一言未发走出了办公室。 wear(强调状态)穿着;...

dress 和dress up的区别如下: 一、dress 1.dress作名词时,表示“穿着(不可数);连衣裙(可数)”。如: I have no dress sense (= no idea of how to dress well) . 我不懂得穿着打扮。 She wears a long white dress today. 今天她穿着一条白色的...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ptnr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com